National Research Tomsk State University Educación gratuita en línea

Gestión de calidad de traducción

Descripción

La traducción profesional es un proceso complejo que generalmente implica la colaboración de varias personas. El curso le mostrará cómo construir este proceso correctamente: analizar contenido, determinar requisitos y riesgos, seleccionar trabajos y proveedores apropiados, evaluar la calidad de la traducción.

Sabrá por qué los manuales de usuario no deben traducirse de la misma manera que traduciría documentos promocionales o legales. Verá por qué cada tipo de contenido requiere un enfoque de traducción especial y aprenderá a priorizar bloques de calidad durante la planificación del proyecto. Este curso también le enseñará a seleccionar traductores y editores en función del análisis de contenido, para que sus proyectos siempre puedan mantenerse dentro del presupuesto y los plazos.

Este curso se basa en el programa educativo corporativo de Palex. Desde 2014, ya nos ha ayudado a capacitar a docenas de gerentes de localización y calidad de traducción para nuestra empresa. Ahora queremos compartir estos conocimientos y experiencias con toda la comunidad de la industria de la traducción.

Junto con el conocimiento teórico, también obtendrá habilidades que se pueden aplicar a su trabajo de inmediato. Todas las conferencias van acompañadas de pruebas que lo ayudarán a comprender los temas, y cada módulo viene con un ejercicio práctico basado en la situación del mundo real.

El objetivo del curso es presentar la experiencia de Palex en el campo de la localización y la traducción, empaquetando el programa de capacitación corporativa en un formato en línea.

Precio: ¡Inscríbase gratis!

Idioma: Inglés

Subtítulos: Inglés

Gestión de calidad de traducción - Universidad Nacional de Investigación Tomsk State